현재 버전

독해 실력을 떠나서, 기술 관련 문서는 영어로 보는 것이 편할 때가 많더군요.

어차피 개념 모르면 'linear mapping'이라고 쓸 것을 '선형사상'이라고 쓴다고 조금이라도 이해가 잘 되는 것도 아니고, 번역 과정에서 실수나 어색한 표현이 들어가는 경우가 흔한 걸 감안하면 차라리 원본을 보는 게 속 편한 것 같습니다.


수정 이력

2021-04-22 12:06:27 에 아래 내용에서 변경 됨 #1

독해 실력을 떠나서, 기술 관련 문서는 영어로 보는 것이 편할 때가 많더군요.

어차피 개념 모르면 '초평면'이라고 쓰나 'hyperplane'이라고 쓰나 이해 안 되는 건 똑같은데, 번역 과정에서 실수나 어색한 표현이 들어가는 경우가 흔한 걸 감안하면 차라리 원본을 보는 게 속 편한 것 같습니다.