Karen
14k
2018-04-02 14:43:17 작성 2018-04-09 14:33:21 수정됨
0
807

달달 맵싹! 양파의 영어잡담 - '잘난척' 시리즈 ④


잘난 척하는 보스 등장에서 좀 막장 드라마스러운 반전 전개로 가겠습니다.



자, 한 팀은 확실하게 보스 욕하기로 들어갔죠.


B 팀에는 상당한 미모의 여성 앨리스가 있습니다.

그리고 눈치 좀 없는 브래드도 있습니다.


브래드는 할 말 못 할말 못 가려서 실수를 좀 합니다.

이럴 때 puts his foot in his mouth 라는 표현 씁니다.

말실수를 한다는 거죠.

Made a faux-pas 라고도 합니다.


비정규직 동료 앞에서 "소개팅 나갔는데 남자가 비정규직이래잖아" 이런 식으로 말하는 거 재수없죠.

"Made a mistake" 는 잘 안 씁니다.

보통은 I made a mistake of saying xyz. Mistake는 좀 더 행동적인, 전략적인 실수감입니다.


말실수 표현은 그러니까: 

  • I said something I shouldn't have said 하지 말아야 할 말을 했네 
  • I made a faux-pas 말실수 했어 
  • I put my foot in my mouth 말실수 했어. I put my foot in it 이라고도 합니다.


말실수라고 하기엔 좀 아니고, 좋게 말하면 솔직하게, 나쁘게 말하자면 좀 싸가지 없게 말하는 스타일 있죠. 이런 건 abrupt 라고 합니다.

얘기하는데 갑자기 "나 늦어서 가야 돼".

아니면 아침에 얼굴 보고 "너 얼굴 되게 안 좋아보인다?" 하고는 쌩 사라지기.

"이거 어떻게 생각해?" 하는데 "별로야" 라고 바로 말하는 스타일있죠.


Blunt 도 좀 잔인하게 솔직한 스타일이고요.

Curt 는 차갑게 느껴질 정도로 말을 짧게, 단순하게 하는 사람이요. 뭔가 좀 나랑 말 섞기 싫은 거 같은 그런.



어쨌든. 브래드는 blunt, abrupt, curt 는 전혀 아닙니다. 되게 잘보이고 싶어해요.

그런데 not very aware. 감을 잘 못 잡는 거죠.


상당한 미모의 앨리스가 그 팀에 처음 들어왔을 때 악수하면서

"Wow! I think you are the hottest woman in this division!" 우리 부서에서 제일 핫한 여자인거 같아요!

라고 했다가 곧바로 경고 먹었습니다.

자기네 나라에서는 그런 말 해도 괜찮다고 울먹울먹해서 풀려나긴 했습니다.


경고 받고 곧바로 앨리스한테 와서

"Sorry I called you hot. I meant beautiful. You know, attractive." 핫하다고 해서 미안해. 아름답다는 뜻이었어. 매력있다고.

경고 먹고 와서 곧바로 put his foot in it again. 곧바로 말실수 또 하네요.



그런 남자인데, 앨리스에게 잘 보이려고 노력중입니다.

옆 팀에 잘생긴 보스가 왔다고 해서 브래드는 나름 긴장하고 있었습니다.

라이벌이 생길 것인가!!? 나보다 아무래도 지위 높은 남자가 더 멋있어 보이겠지??

이러면서 혼자서 온갖 오바 망상질 다 하고 있던 중, A 팀은 완벽하게 보스 욕하기 모드로 들어갔다고 하니 무척이나 반가웠습니다.

앨리스는 그 날 휴가였거든요.

그래서 그 다음 날 앨리스한테 말했습니다.


"You know the new boss for the A team? Apparently he's a conceited, arrogant snob!" 야 옆 팀 새 보스 완전 잘난척 하는 놈이래!

"Apparently" 란 단어 무척 많이 씁니다.

'카더라 통신'은 보통 apparently를 달고 오죠.



그런데 앨리스가 고개를 까딱하더니

"No, that can't be right. I know the guy." 라고 합니다. 아냐, 그건 좀 아닌거 같아. 나 그 사람 아는데.



호굑 반전 반전. 브래드는 또 말실수를 하고 말았던 것입니다.

새 보스 뒷담화를 옮기고 다닌 남자가 되었고, 앨리스의 지인을 까는 놈까지 되었습니다.

아놔. Man, I can never catch a break. 하여튼 한 번을 안 풀리는 구나.



그런데 아름다우시고 성격까지 좋은 앨리스는 어떻게 이 남자를 아는 것이며, 왜 좋게 생각한 것일까요?



그건 다음편에. 투 비 컨티뉴드.







by Yangpa : https://www.facebook.com/yangpaenglish/posts/1806770842946762



0
0
  • 댓글 0

  • 로그인을 하시면 댓글을 등록할 수 있습니다.